-
作品
Peng Kanglong 彭康隆
Vines Amidst the Blooms 青藤操, 2022Ink and color on paper 紙本水墨設色184 x 147 cm
72 1/2 x 57 7/8 inCopyright The ArtistPainted in the same year as Landscape Pulses, Vines Amidst the Blooms re-imagines the same composition overgrown by very vigorous blue-green vines. Vines are plants that lack the internal structure...Painted in the same year as Landscape Pulses, Vines Amidst the Blooms re-imagines the same composition overgrown by very vigorous blue-green vines. Vines are plants that lack the internal structure to hold themselves up. Instead, they twine themselves around other plants and structures, climbing up toward the sunlight. Not needing to invest resources and energy to keep itself upright, vines can grow more quickly and vigorously than their host plants. In this way, they can easily overwhelm their host, smothering it with its leaves and robbing it of sunlight.
In Vines Amidst the Blooms, Peng Kanglong’s blue-green vines grow thickly and vigorously interweaving with their ink-monochrome flower hosts. Instead of smothering his ink, however, Peng Kanglong deftly plays cool blues against warm greens, tempers both color tones with ink, outlines both blues and greens with ink, and blends inks with both blues and greens. Indeed, in Vines Amidst the Blooms, it is still Peng Kanglong’s ink flowers beneath the vigor of the blue-green vines that give the mountain its enduring form.
《青藤操》和《山水脉搏》于同年绘制,重新演绎了相同的三角形构图,覆以生机勃勃的青绿色藤蔓。藤蔓植物缺乏支撑自身的内部结构,通常缠绕或依附其他植物和结构向上攀爬,争取阳光。由于不需要消耗资源和能量来保持茎杆直立,藤蔓植物往往比其宿主生长得更快、更旺盛。因此,它们能够轻易地压倒宿主,用叶子将其覆盖,夺走阳光。
在《青藤操》中,彭康隆笔下的青绿藤蔓与墨色的宿主花朵交织在一起,茎叶繁茂,生机盎然。彭康隆并没有压抑画中的墨色,而是巧妙地以冷蓝对暖绿,用墨调和并勾勒出这两种颜色,也将墨与蓝、绿融合在一起。事实上,在《青藤操》中,蓝绿色藤蔓的勃勃生机之下,依然是彭康隆的墨色花朵支撑起了山的结构,赋予了山的形态。