Chen Haiyan 陈海燕
A Skinned Sheep 剥皮羊, 1986
Woodblock print 木版画
23 5/8 x 23 5/8 in
60 x 60 cm
60 x 60 cm
edition of 30
Copyright The Artist
Dream: 25 May, 1986 I open the door and see my cat run out. She is carrying a kitten as she goes. I also see another one that looks just...
Dream: 25 May, 1986
I open the door and see my cat run out. She is carrying a kitten as she goes. I also see another one that looks just like mine – another cat that is carrying a rat as it runs off. It is very dirty. I grab it and clean it up. Catching rats from under the sofa, under the chairs, it turns into a wooden popsicle stick.
I push open the toilet door with my hand. It transforms into a different door. I go out and then I go in again. I pull back the curtain. No one is there, only the water tank, from which water is rhythmically spilling down into the urinal.
A sheep has just been skinned. Its whole body is bright red. I have a girl watch it for me, so it doesn't get down onto the floor. I'm afraid it will get dirty. I ask the girl for a piece of cornbread to feed the sheep.
Three girls are running four hundred meters. A boy is cocking the starting gun, but he never fires it, and lets them get ready to run the race. I really want to join the race; a girl urges me to come and join them. I'm forty-years-old, I tell the girl.
I want to go to the top of the city wall, but that mountain is a dark place. I don't like it, so I don't go.
梦一九八六年五月二十五日
我开门看到我的小猫跑了,她抱一只小猫走了。我又看到和我的猫长的一样的,另一只猫也抱一只老鼠跑了,它身上很脏,我抓住它给它干净,在从沙发、椅子低下把老鼠抓出来,它变成一根棒冰的木片。
厕所的门我用手推开,又转回另一个门,我出去又进去,我揭开帘子没有人,只见水箱上的水有节奏的向便池洒下了。
一只刚刚剥过的皮的羊,满身都是红色,我让一个女孩给我看住,不让它下到地上去,怕弄脏了羊,我向女孩要了一个黄色的玉米饼来喂羊。
三个女孩在跑四百米,一个男孩在放枪,他总不开枪,并且让她们做好领跑准备,我很想上场跑,一个女孩让我上场跑,四十岁了我对女孩说。
我们要去城墙上,那山上的一个黑点的地方,我不喜欢,我不去。
I open the door and see my cat run out. She is carrying a kitten as she goes. I also see another one that looks just like mine – another cat that is carrying a rat as it runs off. It is very dirty. I grab it and clean it up. Catching rats from under the sofa, under the chairs, it turns into a wooden popsicle stick.
I push open the toilet door with my hand. It transforms into a different door. I go out and then I go in again. I pull back the curtain. No one is there, only the water tank, from which water is rhythmically spilling down into the urinal.
A sheep has just been skinned. Its whole body is bright red. I have a girl watch it for me, so it doesn't get down onto the floor. I'm afraid it will get dirty. I ask the girl for a piece of cornbread to feed the sheep.
Three girls are running four hundred meters. A boy is cocking the starting gun, but he never fires it, and lets them get ready to run the race. I really want to join the race; a girl urges me to come and join them. I'm forty-years-old, I tell the girl.
I want to go to the top of the city wall, but that mountain is a dark place. I don't like it, so I don't go.
梦一九八六年五月二十五日
我开门看到我的小猫跑了,她抱一只小猫走了。我又看到和我的猫长的一样的,另一只猫也抱一只老鼠跑了,它身上很脏,我抓住它给它干净,在从沙发、椅子低下把老鼠抓出来,它变成一根棒冰的木片。
厕所的门我用手推开,又转回另一个门,我出去又进去,我揭开帘子没有人,只见水箱上的水有节奏的向便池洒下了。
一只刚刚剥过的皮的羊,满身都是红色,我让一个女孩给我看住,不让它下到地上去,怕弄脏了羊,我向女孩要了一个黄色的玉米饼来喂羊。
三个女孩在跑四百米,一个男孩在放枪,他总不开枪,并且让她们做好领跑准备,我很想上场跑,一个女孩让我上场跑,四十岁了我对女孩说。
我们要去城墙上,那山上的一个黑点的地方,我不喜欢,我不去。