Chen Haiyan 陈海燕
Freud 弗洛伊德, 2018
Woodblock print 木版画
31 1/2 x 47 1/4 in
80 x 120 cm
80 x 120 cm
Edition of 60
Dream: October 16, 2017. I was enchanted by the view outside the door of my room. Suddenly, several big black fish jumped out of the water from the pond on...
Dream: October 16, 2017. I was enchanted by the view outside the door of my room. Suddenly, several big black fish jumped out of the water from the pond on the right to another pond on the left. I asked my son to come and see. It's very quiet here with very few people passing by. The air is fresh and moist after the rain. I walked to the left to see the fish and saw that they were all standing upright in the water. There were some tourists taking pictures in the woods to the left. My son came and the fish all swam towards the bottom of the water. There were roosters as well. I took out my camera to take photos but my son wouldn’t let me. I managed to click three clucking hens anyway. This is a foreign country. I saw another family come over and take a quick photo. I went to the house with a friend and didn't know if the other friend has already arrived. We waited in the house while the other friend went to get the broom to clean up the floor. Then we found a man sleeping on the cabinet in the storage room. It was [the painter] Freud! He was sleeping here! We were extremely excited. He showed us paintings. I held one painting up towards the light and saw clearly the lines—some light and some heavy—painted on the red xuan paper. He was sitting on the bed and looking at paintings by others that he had collected. He had an copperplate etching by David Hockney, badly printed on a small torn paper corner with irregular shape. I took a closer look. He knew that I had just bought some things at the antique market. Isn’t it strange that he knew? His housekeeper had a bag with something that looks like a bamboo slip for writing and ask “is it 10rmb?” He said it was 200rmb. My friend leaned in and told him my son’s name. She has a friend who is a fortuneteller and can predict the future. He said has painted like this since he was born, and gestures in the air like he’s painting while he speaks. I brought in all the bed sheets from last night that I hung out this morning. It was drizzling outside. I went to my studio and found that there was cement all over the walls and the floor was gone. I called the workers who did the renovation and asked if they had worked in the wrong room. They did. And the ceramic tiles on the floor of my studio and my home were all dismantled. Many people said that the wood of the floor was thick and durable. They didn't even leave a single electric wire in the room, and my painting table was gone. I rented this studio. It didn't need renovation at all. Several workers were transporting bags of cement into the room. It was strange that they said it was my son who opened the door for them, and said my little sister was at home too. They made a mistake, but they worked too fast. I called the person in charge and asked him to come and see. I thought, I’ve run into trouble yet again. Who can help me with this lawsuit? Then I saw a little girl swinging on the tree branches. I realized that those branches were not strong enough to bear her. Freud began excitedly talking about how another painting was even more ingenious than this one.
梦2017年10月16日,我从屋子的门口向外望,被美景所迷。只见几条巨大的黑鱼从右边水中跃起向左边的水中。我叫儿子快过来看。这儿很静,无人走的小路,雨后的空气中冒着细细的白烟,我赶快走到左边去看。只见鱼儿在水中都直立着。左边的树林中有一些游客在那拍照,儿子过来,鱼都到水下去了。还有公鸡。我拿出手机拍照,儿子不让我拍。我还是拍三只母鸡到样子,在打鸣。这是国外,又见一家人走了过来,我快速拍了一张。我和朋友去一个屋子里,不知道他是否已经到了,我们在屋子里等待朋友去拿扫把,要清理卫生,却发现他睡在杂铺上,是弗洛伊德他睡在这儿!我俩好激动。他给我们看画,我拿一幅对着灯,更清楚看到红色宣纸上的线条,有轻有重的线条。他坐在床上也在看他收藏别人的画。他也有大卫霍克尼印废的不规正(整)、印坏一个小角纸片上的铜版画。我拿过来细看。他还知道我们刚刚在古董市场买了东西。奇怪他怎么知道?他家阿姨拿一个口袋上面有一个竹简似的东西问他是十元吗?他说是二百元。我的朋友靠着他说把儿子的名字告诉他,她认识一个祘(算)命的朋友可以预知命运。他说他从生下来就是画,边说边用手比划着这样这样。我早晨在外面把昨夜的床单捡进来。天下着小雨,进屋里发现工作室中的墙都是水泥,地板也没了。我打电话问对方装修不是这一间,他们弄错了,把家工作室的地板瓷砖都拆了。很多人说这地板木头还很厚,结实可用。屋子里一根电线都没留,我的画桌也不见了。这工作室不需要装修,是我租来的。室内几个人在搬水泥袋子。奇怪,他们说是儿子开门进来的,妹妹也在家。弄错了,搬的(得)太快了,我打电话让对方来看。我在想又遇上麻烦事了,找谁来帮助我打这场官事(司)?又见树下有小女孩在拉着树枝荡秋千,我看那枝杆上面不是很牢的。他激动讲另一幅比这一幅更有灵气。
梦2017年10月16日,我从屋子的门口向外望,被美景所迷。只见几条巨大的黑鱼从右边水中跃起向左边的水中。我叫儿子快过来看。这儿很静,无人走的小路,雨后的空气中冒着细细的白烟,我赶快走到左边去看。只见鱼儿在水中都直立着。左边的树林中有一些游客在那拍照,儿子过来,鱼都到水下去了。还有公鸡。我拿出手机拍照,儿子不让我拍。我还是拍三只母鸡到样子,在打鸣。这是国外,又见一家人走了过来,我快速拍了一张。我和朋友去一个屋子里,不知道他是否已经到了,我们在屋子里等待朋友去拿扫把,要清理卫生,却发现他睡在杂铺上,是弗洛伊德他睡在这儿!我俩好激动。他给我们看画,我拿一幅对着灯,更清楚看到红色宣纸上的线条,有轻有重的线条。他坐在床上也在看他收藏别人的画。他也有大卫霍克尼印废的不规正(整)、印坏一个小角纸片上的铜版画。我拿过来细看。他还知道我们刚刚在古董市场买了东西。奇怪他怎么知道?他家阿姨拿一个口袋上面有一个竹简似的东西问他是十元吗?他说是二百元。我的朋友靠着他说把儿子的名字告诉他,她认识一个祘(算)命的朋友可以预知命运。他说他从生下来就是画,边说边用手比划着这样这样。我早晨在外面把昨夜的床单捡进来。天下着小雨,进屋里发现工作室中的墙都是水泥,地板也没了。我打电话问对方装修不是这一间,他们弄错了,把家工作室的地板瓷砖都拆了。很多人说这地板木头还很厚,结实可用。屋子里一根电线都没留,我的画桌也不见了。这工作室不需要装修,是我租来的。室内几个人在搬水泥袋子。奇怪,他们说是儿子开门进来的,妹妹也在家。弄错了,搬的(得)太快了,我打电话让对方来看。我在想又遇上麻烦事了,找谁来帮助我打这场官事(司)?又见树下有小女孩在拉着树枝荡秋千,我看那枝杆上面不是很牢的。他激动讲另一幅比这一幅更有灵气。